Pure Contour D1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Stations d'accueil Pure Contour D1. Pure Contour D1 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 124
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 2

8 On/StandbySourcePress to change between Digital radio, FM, iPod, Auxiliary input and Bluetooth. FavouritesPress to view your favourite stations list

Page 3

18HelpSekundære og inaktive stationerSekundære digitale tjenesterNogle radiostationer leverer sekundære tjenester eller serviceydelser, der omfatter e

Page 4 - Safety instructions

19ESDASpecifikationerRadio Digital- og FM-radioFrekvenser DAB/DAB+/DMB-R/parametrisk stereodekoder op til 256 kbps, FM-radio 87,5-108 MHzB

Page 5 - Contents

20OphavsretCopyright 2013 by Imagination Technologies Limited. Alle rettigheder forbeholdes. Ingen del af denne publikation må kopieres, distribueres,

Page 6 - Getting started

1ESFRITESNEDERLANDSESDEDAESENDank u voor uw keuze van de Contour D1. Met deze handleiding hebt u uw Contour D1 in een mum van tijd geïnstalleerd. Hier

Page 7 - Inserting an adaptor:

2Veiligheidsaanwijzingen1. Lees deze handleiding zorgvuldig door. 2. Bewaar deze voorschriften.3. Neem alle waarschuwingen in acht.4. Volg alle

Page 8

3NLInhoud4 Aan de slag4 Instellingen7 Bedieningstoetsen en aansluitingen8 Afstandsbediening8 Beeldscherm9 Naar een iPod/iPhone/iPad luisteren10 Pu

Page 9 - Controls and connectors

4Verwijder het plastic lipje van het batterijcompartiment en van de knoppen van de afstandsbediening.Duw tegen de rechterkant van het voorpaneel om he

Page 10 - Remote control

5NLEen adapter verwijderen:Een adapter aansluiten:

Page 11 - Listening to iPod/iPhone/iPad

6Druk op en van de afstandsbediening om de beschikbare talen (Engels/Frans/Duits/Italiaans/Spaans) voor de menu's en opties te zien en druk o

Page 12

7NLBedieningstoetsen en aansluitingenBaspoortHouder voor afstandsbedieningRuimte om de afstandsbediening in te plaatsen.Telescopische antenneVoedingsa

Page 13 - Listening to radio

9ESENListening to iPod/iPhone/iPadCompatibilityContour is compatible with most iPod, iPhone and iPad models. For the latest information, check the com

Page 14 - Using Bluetooth

8bBC R2DR iPod1A X21FM AfstandsbedieningBeeldscherm Aan/Stand-bySourceIndrukken om te veranderen tussen digitale radio, FM, iPod, Aux-ingang, en Bluet

Page 15 - Alarms and timers

9NLNaar een iPod/iPhone/iPad luisterenCompatibiliteitDe Contour is compatibel met de meeste iPod-, iPhone- en iPad-modellen. Voor de allernieuwste inf

Page 16

10Pure Connect appHaal het beste uit de audiokwaliteit van uw Contour door de gratis Pure Connect app op uw iPod touch, iPhone of iPad te installeren.

Page 17 - Options and settings

11NLNaar de radio luisterenDigitale/FM-radio selecterenDruk op de knop Source om DIGITAL of FM te selecteren. U ziet het bijbehorende pictogram.Van ra

Page 18 - Advanced options

12Bluetooth gebruikenU kunt ook vanaf een Bluetooth-apparaat audio naar de Contour streamen.Opmerking: Het toevoegen van een Bluetooth-apparaat is afh

Page 19 - Hints and tips

13NLDe aux-ingang gebruikenEen ander apparaat aansluitenVerbind de Line-Out-uitgang of hoofdtelefoonuitgang van het aan te sluiten apparaat via een ge

Page 20 - Specifications

14De wekker gebruikenDe Contour heeft twee wekkers en een slaaptimer.Een wekker instellenDe Contour heeft twee wekkers die u kunt instellen op het lat

Page 21

15NLEen afgaande wekker uitzettenOm het wekkergeluid uit te zetten drukt u op de knop Alarm, Select of Standby. Om de wekkerradio uit te zetten drukt

Page 22

16Opties en instellingenDruk op de knop Menu om naar het optiemenu te gaan, druk op of om het te doorlopen en de opties te veranderen en druk op S

Page 23

17NLAudioDe hoge en lage tonen bijstellen:BASS U kunt de bastonen bijstellen tussen -3 (minimale bastonen), 0 (neutraal) en 3 (maximale bastonen).TR

Page 24 - Sicherheitshinweise

10Pure Connect appMake the most of Contour’s high quality audio by installing the free Pure Connect app on your iPod touch, iPhone or iPad. The Pure

Page 25

18HelpSecundaire en inactieve zendersSecundaire digitale dienstenSommige zenders bieden secundaire diensten aan waarbij aanvullende of alternatieve in

Page 26 - Erste Schritte

19NLSpecificatiesRadio Digitale radio en FM-radioFrequenties DAB/DAB+/DMB-R/parametrische stereo-decodering tot maximaal 256 kbps, FM-radi

Page 27 - Einsetzen eines Adapters:

20CopyrightCopyright 2013 - Imagination Technologies Limited. Alle rechten voorbehouden. Geen enkel deel van deze publicatie mag op welke wijze dan oo

Page 28

PureImagination Technologies LimitedHome Park EstateKings LangleyHerts, WD4 8LZUnited Kingdomhttp://support.pure.comPureFriedrich-Ludwig-Jahn-Straße 2

Page 29

www.pure.comconnect.pure.comwww.facebook.com/pure105CS

Page 30 - Fernbedienung

11ESENListening to radioSelecting Digital or FM radioPress the Source button to select DIGITAL or FM. You’ll see the relevant icon.Changing stationsDi

Page 31 - Anhören von iPod/iPhone/iPad

12Using the aux inputConnecting an auxiliary deviceConnect the line out or headphone socket of your auxiliary device to the Aux-In socket on your Cont

Page 32

13ESENDRDRDAILYDRLAST USEDRDRDIGITALDRDRONAlarms and timersContour features two alarms and a sleep timer. Setting an alarmYou can set an alarm to soun

Page 33 - Radio hören

14Cancelling a sounding alarmTo cancel a tone alarm press the Alarm, Select or Standby button. To cancel a radio alarm press any button except volume.

Page 34 - Verwendung von Bluetooth

15ESENOptions and settingsPress the Menu button to access the options menu, press or to scroll through and change the options and press Select to

Page 35 - Zusatzeingang verwenden

16AudioAdjust the bass and treble:BASS Adjust the bass between -3 (minimal bass), 0 (neutral) and 3 (maximum bass).TREBLE Adjust the treble between

Page 36 - Alarme verwenden

17ESENHelpSecondary and inactive stationsSecondary digital servicesSecondary services accompany some stations, providing extra information or alternat

Page 38 - Optionen und Einstellungen

18SpecificationsRadio Digital and FM radioFrequencies DAB/DAB+/DMB-R/Parametric stereo decode up to 256 kbps, FM radio 87.5-108 MHzBluetoo

Page 39 - Weitere Optionen

19ESENCorrect disposal of this productThis marking indicates that this product should not be disposed with other household waste throughout the EU. To

Page 41 - Technische Daten

1ESFRITDEUTSCHESNLDAESENVielen Dank, dass Sie sich für das Contour D1 entschieden haben. Mit diesem Handbuch ist das Gerät in kürzester Zeit betriebsb

Page 42 - Haftungsausschluss

2Sicherheitshinweise1. Lesen Sie diese Anleitungen.2. Bewahren Sie diese Anleitungen auf.3. Beachten Sie alle Warnungen.4. Befolgen Sie alle Anle

Page 43

3DEInhalt4 Erste Schritte4 Kurzanleitung zur Einrichtung8 Fernbedienung8 Anzeige9 Anhören von iPod/iPhone/iPad10 Pure Connect app11 Radio hören11

Page 44 - Instructions de sécurité

4Ziehen Sie den Plastikstreifen vom Batteriefach der Fernbedienung ab und ziehen Sie die Schutzfolie von den Fernbedienungstasten ab.Drücken Sie recht

Page 45 - Table des matières

5DEEntfernen eines Adapters:Einsetzen eines Adapters:

Page 46 - Pour commencer

6Drücken Sie und an der Fernbedienung, um die für die Anzeige der Menüs und Optionen verfügbaren Sprachen (Englisch/Französisch/Deutsch/Italienisc

Page 47

7DEBassanschlussFernbedienungs-halterungAufbewahrung-svertiefung für die Fernbedienung.Teleskop-antenneNetzteilanschlussAnschluss für das mitgeliefert

Page 48

1ESFRITDEESNLDAESENGLISHThank you for choosing Contour D1. This manual will get you up and running in no time, and explains how to make the most of yo

Page 49 - Connectique et commandes

8FernbedienungAnzeigebBC R2DR iPod1A X21FM On/Standby (Ein/Standby)Source (Quelle)Drücken Sie, um zwischen Digitalradio, UKW, iPod, dem Zusatzeingang

Page 50 - Display (Affichage)

9DEAnhören von iPod/iPhone/iPadKompatibilitätDas Contour ist kompatibel mit den meisten iPod-, iPhone- und iPad-Modellen. Aktuelle Informationen finden

Page 51

10Pure Connect appNutzen Sie die Hi-Fi-Audioqualität des Contour optimal, indem Sie die kostenlose Pure Connect App auf Ihrem iPod Touch, iPhone oder

Page 52 - L’application Pure Connect

11DERadio hörenDigital- oder UKW-Radio auswählenWählen Sie mit der Taste Source (Quelle) die Option DIGITAL oder FM (UKW) aus. Das entsprechende Symbo

Page 53 - Écouter la radio

12Verwendung von BluetoothSie können auch von einem Bluetooth-Gerät aus Audiodaten auf Contour streamen.Anmerkung: Das Hinzufügen eines Bluetooth-Gerä

Page 54 - Via le Bluetooth

13DEZusatzeingang verwendenExternes Gerät anschließenSchließen Sie über ein geeignetes Kabel die Buchse Line-Out oder Kopfhörer Ihres Zusatzgeräts an

Page 55

14Alarme verwendenDas Contour besitzt zwei Wecktöne, die so eingestellt werden können, dass entweder ein Signalton ertönt oder ein Radiosender oder ei

Page 56 - Utilisation des alarmes

15DEAbbrechen eines WecktonsWenn Sie einen Weckton abbrechen möchten, drücken Sie die Taste Alarm, Select (Auswahl) oder Standby. Wenn Sie einen Radi

Page 57

16Optionen und EinstellungenDrücken Sie die Taste Menu, um auf das Optionsmenü zuzugreifen, drücken Sie oder , um durch die Optionen zu blättern un

Page 58 - Options et paramètres

17DEAudioEinstellung von Bässen und Höhen:BASS Passen Sie den Bass zwischen -3 (Minimum), 0 (neutral) und 3 (Maximum) an.TREBLE Passen Sie die Höh

Page 59 - Options avancées

2Safety instructions1. Read these instructions.2. Keep these instructions.3. Heed all warnings.4. Follow all instructions.5. Keep the r

Page 60 - Conseils et astuces

18HilfeSekundärsender / inaktive SenderSecondary digital services (Sekundäre Digital-Dienste)Sekundäre Dienste beziehen sich auf einige Sender und bie

Page 61 - Spécifications

19DETechnische DatenRadio Digital- und UKW-RadioFrequenzen DAB/DAB+/DMB-R/Parametrische Stereo-Dekodierung bis zu 256 kbps, UKW-Radio 87,5-108

Page 62 - Comment éliminer ce produit

20Korrekte Entsorgung dieses ProduktsDiese Markierung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfäl

Page 63

1ESFRANÇAISITDEESNLDAESENMerci d’avoir choisi Contour D1. L’objectif de ce manuel est de vous permettre de mettre en service votre appareil en un rien

Page 64 - Istruzioni di sicurezza

2Instructions de sécurité1. Veuillez lire les présentes instructions.2. Veuillez conserver les présentes instructions.3. Veuillez respecter t

Page 65 - Sommario

3FRTable des matières4 Pour commencer4 Programmation7 Connectique et commandes8 Télécommande8 Display (Affichage)9 Écouter l'iPod/iPhone/iPad1

Page 66 - Per iniziare

4Tirez sur la languette en plastique du compartiment à piles et retirez le film de protection des boutons de la télécommande.Pour commencerProgrammati

Page 67 - Inserire un adattatore:

5FRRetrait d'un adaptateur:Insertion d'un adaptateur:

Page 68

6Appuyez sur les boutons et de la télécommande pour afficher les langues disponibles (anglais/français/allemand/italien/espagnol) utilisées pour l

Page 69 - Comandi e connettori

7FRConnectique et commandesÉvent de bassesSupport de la télécommandeEspace de rangement pour la télécommande.Antenne télescopiquePrise d'adaptate

Page 70 - Telecomando

3ESENContents4 Getting started4 Setting up7 Controls and connectors8 Remote control8 Display9 Listening to iPod/iPhone/iPad10 Pure Connect app11

Page 71 - Ascolto di iPod/iPhone/iPad

8bBC R2DR iPod1A X21FM TélécommandeDisplay (Affichage) On/StandbySourceAppuyez sur ce bouton pour sélectionner radio numérique, FM, iPod, Entrée auxil

Page 72 - App Pure Connect

9FRÉcouter l'iPod/iPhone/iPadCompatibilitéVotre Contour est compatible avec la plupart des modèles d'iPod, iPhone et iPad. Pour obtenir les

Page 73 - Ascolto della radio

10L’application Pure ConnectExploitez pleinement le son de haute qualité de votre Contour en installant sur votre iPod touch, votre iPhone ou votre iP

Page 74 - Utilizzo del Bluetooth

11FRÉcouter la radioSélection de la radio numérique ou FMAppuyez sur le bouton Source pour sélectionner DIGITAL ou FM. L'icône correspondante s&a

Page 75

12Via le BluetoothVous pouvez également diffuser des flux audio sur votre Contour à partir d’un appareil Bluetooth.Remarque : l’ajout d’un appareil Blu

Page 76 - Utilizzo delle sveglie

13FRUtilisation de l'entrée auxiliaireConnexion d'un lecteur auxiliaireConnectez la prise de sortie audio ou casque de votre appareil auxili

Page 77

14Utilisation des alarmesVotre Contour dispose de deux alarmes et une mise en veille.Programmation d'une alarmeVotre Contour dispose de deuxalar

Page 78 - Opzioni e impostazioni

15FRArrêt d'une alarme déclenchéePour interrompre une alarme par bruiteur, appuyez sur le bouton Alarm, Select ou Standby. Pour interrompre une a

Page 79 - Opzioni avanzate

16Options et paramètresAppuyez sur le bouton Menu pour accéder aux menu des options, puis sur ou pour faire défiler les options et les modifier et e

Page 80 - Domande e risposte

17FRAudioPermet de régler les graves et les aigus:BASS Réglez les graves entre -3 (niveau minimum), 0 (neutre) et 3 (niveau maximum).TREBLE Régle

Page 81 - Specifiche

4Getting startedSetting upPush the right hand end of the front panel to release the dock.2Insert the adaptor (lightning (A) or 30 pin (B)) that corr

Page 82 - Clausola esonerativa

18AideServices annexes et stations inactivesServices numériques annexesDes services annexes sont disponibles sur certaines stations, fournissant des i

Page 83

19FRSpécificationsRadio Radio numérique et FMFréquences La stéréo DAB/DAB+/DMB-R/Parametric décode jusqu’à 256 kbit/s, radio FM 87,5 - 10

Page 84 - Sikkerhedsanvisninger

20Droits d'auteurCopyright 2013 Imagination Technologies Limited. Tous droits réservés. Cette publication ne saurait être copiée, distribuée, tra

Page 85

1ESFRITALIANOESNLDAESDEESENGrazie per aver scelto Contour D1. Il presente manuale illustra come accendere e attivare in breve tempo Contour D1 e come

Page 86 - Sådan kommer du i gang

2Istruzioni di sicurezza1. Leggere queste istruzioni.2. Conservare queste istruzioni.3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze.4. Seg

Page 87 - Fjernelse af adapteren:

3ITSommario4 Per iniziare4 Impostazioni7 Comandi e connettori8 Telecomando8 Display9 Ascolto di iPod/iPhone/iPad10 App Pure Connect11 Ascolto del

Page 88

4Per iniziareImpostazioniTirare la linguetta di plastica dal vano batterie del telecomando e rimuovere la pellicola di protezione dai tasti del teleco

Page 89 - Stik og knapper

5ITRimuovere un adattatore:Inserire un adattatore:

Page 90 - Fjernbetjening

6Premere e sul telecomando per visualizzare le lingue disponibili (Inglese/Francese/Tedesco/Italiano/Spagnolo), utilizzate per visualizzare menu e

Page 91

7ITComandi e connettoriPorta dei bassiSupporto del telecomandoSlot di appoggio del telecomando.Antenna telescopicaPresa adattatore di alimentazioneCon

Page 92 - Pure Connect-app

5ESENRemoving an adaptor:Inserting an adaptor:

Page 93 - Afspilning af radio

8bBC R2DR iPod1A X21FM TelecomandoDisplay On/StandbySourcePremere per selezionare Radio digitale, FM, iPod, Ingresso ausiliario o Bluetooth. Favourite

Page 94 - Brug af Bluetooth

9ITAscolto di iPod/iPhone/iPadCompatibilitàContour è compatibile con la maggior parte dei modelli di iPod, iPhone e iPad. Per le informazioni più aggi

Page 95 - Brug af AUX-indgang

10App Pure ConnectSfruttate al meglio l’audio hi-fi di Contour installando gratuitamente la app Pure Connect su iPod touch, iPhone o iPad. La app Pure

Page 96 - Brug af alarmer

11ITAscolto della radioSelezione radio digitale o FMPremere il tasto Source per selezionare DIGITAL o FM. Viene visualizzata l'icona corrisponden

Page 97 - Annullering af vækkeuret

12Utilizzo del BluetoothContour consente anche la riproduzione in streaming da dispositivi Bluetooth.Nota: la procedura di aggiunta di un dispositivo

Page 98 - Valgmuligheder og

13ITUtilizzo dell'ingresso AuxConnessione di un dispositivo ausiliarioCon un cavo adeguato, collegare la presa "line out" o la presa cu

Page 99 - Avancerede indstillinger

14Utilizzo delle sveglieContour ha due sveglie e un timer di autospegnimento.Impostazione di una svegliaContour ha due sveglie che possono essere impo

Page 100 - Gode råd og tip

15ITAnnullamento della svegliaPer annullare una sveglia con buzzer, premere il tasto Alarm, Select o Standby. Per annullare una radiosveglia, premere

Page 101 - Specifikationer

16Opzioni e impostazioniPremere il tasto Menu per accedere al menu delle opzioni, premere o per sfogliare e modificare le opzioni e premere Select

Page 102 - Ansvarsfraskrivelse

17ITAudioRegolazione di bassi e acuti:BASS Regolare i toni bassi tra -3 (minimo), 0 (neutro) e 3 (alto).TREBLE Regolare i toni acuti tra -3 (m

Page 103

6Press and on the remote to view the available languages (English/French/German/Italian/Spanish) used for displaying menus and options and press S

Page 104 - Veiligheidsaanwijzingen

18AiutoStazioni secondarie e inattiveServizi digitali secondariI servizi secondari sono disponibili su alcune stazioni e forniscono informazioni aggiu

Page 105

19ITSpecificheRadio Digitale ed FMFrequenze DAB/DAB+/DMB-R/Decodifica stereo parametrico fino a 256 kbps, radio FM 87.5-108 MHzBluetooth Supp

Page 106 - Aan de slag

20CopyrightCopyright 2013 by Imagination Technologies Limited. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione può essere copiat

Page 107 - Een adapter aansluiten:

1ESFRITNLDANSKESDEESFRITNLESENTak, fordi du har valgt Contour D1. Denne manual sikrer, at du hurtigt kommer i gang med at bruge Contour D1, og at du f

Page 108 - SCAN 26

2Sikkerhedsanvisninger1. Læs disse anvisninger.2. Gem anvisningerne.3. Bemærk alle advarsler.4. Følg alle anvisninger.5. Må ikke bruge

Page 109

3ESDAIndhold4 Sådan kommer du i gang4 Opsætning7 Stik og knapper8 Fjernbetjening8 Display9 Afspilning af iPod/iPhone/iPad10 Pure Connect-app11 Af

Page 110 - Beeldscherm

4Sådan kommer du i gangOpsætningTryk den højre ende af frontpanelet ind for at frigøre iPod-docken.2Sæt adapteren (lightning (A) eller 30-bensstik (B)

Page 111 - Naar een iPod/iPhone/iPad

5ESDAFjernelse af adapteren:Isættelse af adapteren:

Page 112 - Pure Connect app

6Tryk på og på fjernbetjeningen for at se de tilgængelige sprog (engelsk/fransk/tysk/italiensk/spansk), som bruges til at vise menuer og menupunkt

Page 113 - Naar de radio luisteren

7ESDAStik og knapperBas-portHolder til fjernbetjeningFordybning til opbevaring af fjernbetjening.Teleskop-antenneStrømadapterstikStik til den medfølge

Page 114 - Bluetooth gebruiken

7ESENControls and connectorsBass portRemote control holderStorage recess for remote control.Telescopic AerialPower adapter socketConnector for supplie

Page 115 - De aux-ingang gebruiken

8bBC R2DR iPod1A X21FM FjernbetjeningDisplay On/StandbySourceTryk for at skifte mellem digitalradio, FM-radio, iPod, AUX-indgang og Bluetooth. Favouri

Page 116 - De wekker gebruiken

9ESDAAfspilning af iPod/iPhone/iPadKompatibilitetContour er kompatibel med de fleste iPod-, iPhone- og iPad-modeller. Du kan finde de nyeste oplysninger

Page 117

10Pure Connect-appFå størst muligt udbytte af Contours kvalitetslyd ved at installere den gratis Pure Connect-app på din iPod touch, iPhone eller iPad

Page 118 - Opties en instellingen

11ESDAAfspilning af radioValg af digital- eller FM-radioTryk på knappen Source, og vælg DIGITAL eller FM. Du får vist det relevante ikon.Skift mellem

Page 119 - Geavanceerde opties

12Brug af BluetoothDu kan også streame lyd til Contour fra en Bluetooth-enhed.Bemærk! Tilslutning af en Bluetooth-enhed varierer for forskellige mobil

Page 120 - Tips en advies

13ESDABrug af AUX-indgangSådan tilslutter du AUX-enhederSlut Line out eller hovedtelefonstikket på AUX-enheden til Aux-In-stikket på Contour ved hjælp

Page 121 - Specificaties

14Brug af alarmerContour har to alarmer og en sleep timer.Indstilling af en alarmContour har to alarmer, som du kan indstille til at give en lyd, inds

Page 122 - Garantieafwijzing

15ESDAAnnullering af alarmHvis du vil annullere en lydalarm, skal du trykke på Alarm, Select eller knappen Standby. Hvis du vil annullere en radioalar

Page 123

16Valgmuligheder og indstillingerTryk på knappen Menu for at åbne indstillingsmenuen, tryk på eller for at rulle gennem og ændre menupunkterne, og

Page 124

17ESDAAudioIndstil bas og diskant:BASS Bruges til at indstille bassen mellem -3 (minimal bas), 0 (neutral) og 3 (maksimal bas).TREBLE Bruges t

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire